آدرس پست الکنرونيکي
letters@vajehmagazine.com

آدرس پستی واژه
Vajeh magazine
P.O.BOX 47813
London NW11 7WP

" واژه" از هرانتقادِ منطقی و سازنده ای استقبال می‌کند و بخش" پيام ها ونظرياتِ شما" برای انعکاس صدای شماست. اما " واژه" از درج ابراز نظرهای مغرضانه‌ای که درآن‌ها، به اشخاص اهانت شده باشد، معذوراست.
ازخوانندگان عزيزی که در ايميل‌های خود پرسشی را مطرح می‌کنند، خواهش می‌کنيم چنانچه مايل به دريافتِ پاسخ هستند، نام و ايميل آدرس خود را نيز بنويسند. درغير اين صورت، اگر پرسش آن‌ها جنبه‌ی عمومی داشته باشد، در همين بخش " پيام ها و نظرياتِ شما" به آن پاسخ داده خواهد شد.


نام و نام خانوادگي :
آدرس ايميل :
پيام و نظريات شما :

پيام ها و نظريات شما

هى چه روزى و روزگارى كه دورى‌ها غبارفراموشى برديار دوستى مى‌پراگند و همانطورى كه از خود فراموشيم از دوست هم.
چندين سالِ پيش را ورق ميزنم و داريوش آشورى را درمجله‌ي ژوندون كابل در سالِ ١٣٧٠ خورشيدى ميابم با مقالتى كه در پس منظر آن سپهبد قلم چهره نمايى ميكند،" نگاهى بر دگرديسى زبان فارسى درى" را كه آشورى نوشته ميخوانم و اشك در چشمانم جارى مى‌شود كه چه قدر غافليم.
بيدل گفته بود:
همه شب قدح زديم و نرفت رنج خمار ما
چه قيامتى كه نميرسى ز كدام ما به كدام ما
اين روزها كه ديگر نه من در كابلم و نه استاد درايران ومن درجغرافياى ياد‌هاى دورزندگى مى‌كنم، چه قدر ذوق‌زده‌ ام كه باز از دورها عطر باغستان دوست به مشام ميرسد. باغستان مردى كه گل‌هايش دانش است.
استاد ازجمله كسانيست كه در جغرافياي زبان فارسى زيسته است، اما از جمله نادر كسان و مجله‌ي وزين "واژه" هم گوشه‌يي از كشورپهناور زبان فارسيست كه جاى همزبانى و همدلى نويسندگان فارسى زبان است، مگر سرزمينى كه در عين حال، افق‌هاى باز و روشن دارد و دروازه اش بروى دريافت‌هاى تازه باز است.

اين مجله‌ي "واژه" است كه پل دوستى و ارتباط زبانى ايجاد كرده.

اما، يك جهان ممنون از مقام والا، خانم" پگاه" كه شاعريست گرانقدر و انسانيست نبيل كه مجله‌ي "واژه" را خانه‌ي پاسداران زبان فارسى ساخته است. "واژه" نماديست از ژرف نگرى و دقيق بينى و هم پيشآهنگيست نادر. تنها به چالش شعر دقت كنيد و در آنجا چندين ترجمه از يك شعر تدهيوز خواهيد يافت.

من به دوستان افغانستانى و تاجيك حضور"واژه " را مژده ميدهم تا در اين ايوان زيباى زبان فارسى با دوستان ايرانى بنشينند و رايحه شان را از عطر گواراى ادب پر سازند.
بهروز باشيد

بشير سخاورز شاعرو نويسنده افغانستان در لندن


درود بيکران بر شما باد

با ديدن اين سايت سرشار از شور و هيجان شدم . ايزد منان به شما توفيق و سلامتي و برکت دهد براي ادامه اين راه .


بريد فکر نان باشيد که خربزه آب است .
دريا

پگاه بانوي محترم

زنده باشيد و پرتوان ، که کلام آشناي زيبائي و تجمع تمامي احساس است و در کار زيبائي که شروع کرده ايد، ذره اي نقطه ي خاکستري نمي بينم. سپيد مانند روي مهربانتان.
دستان پرمهر شما را صميمانه ميفشارم و شعر هايتان را هم عاشقانه مي خوانم.
به بانوي فرهيخته، پيرايه يغمائي براي نوشتارهاي خواندني و اشعار زيباي شان تبريک مي گويم.

عليرضا طبيب زاده


درود بر شما

واژه خیلی خوب است و به خصوص گفتگوهای واژه خیلی مهم اند و با ارزش و چالش شعر هم به نوبه ی خود عالی است و مقاله ها ، شعر جهان و نقدها و اشعار و طراحی نشریه هم عالی اند و فقط میتوانم بگویم زنده باشید و سرافراز .

ما دوستتان داریم
صبوری


پگاه سخاوتمند
که حتا به دشمنت که بيهوده به انکار تو برخاسته است، " زنده باد" مي‌گويي.
و با "رطوبتِ زن" از صحراي سوزان، جنگلي انبوه مي‌سازي.
وبرخلافِ مادرمان" حوا" ( که آدم را به زمين آورد و با مرگ آشنا کرد.) انسان مرگ پذيررا با سخاوتِ زنانه‌ي خود به "سياره‌ي بي مرگان" مي‌بري .
سرافراز باشي که: اين داري و آن نيزهم.
دستِ ما کوتاه و خرما برنخيل!

ايمان اراني ( ايران)

از طريق دوستي آدرس مجله وزين واژه به دستم رسيد . مطالب بسيار خوب و بجا بود . مهمتر از آن وجود افراد خوش نامي که در اين مجله قلم مي زنند قابل تقدير است. به گردانندگان محترم واژه تبريک مي گويم.

محمود دهقاني


م . پگاه دلباز:
فوران دست‌های کودکانه بر پشتِ درشتِ " واژه" . . . گرفتم اينکه کودکان و دست‌هاشان قدری چشم به راهِ به دنيا آمدن، موهاشان دراز شد. اما چه باک! که کودکِ زيبا، هميشه زيباست( به ويژه که تکه‌ای ابراهيم خان گلستان هم لای بندِ نافش باشد) . . . از لای پستان‌های عروس ده قرنه !

آرمان. . . زياده تصدقتان

ما یک جمع شش نفره هستیم که برای فراگیری زبان به کلاس خصوصی میرویم ،( به خواست خدا سال دیگر همه مان دانشجو خواهیم شد ) . باور بفرمایید که تازگی هاتفریح سالم و وقت خوش مان با بحث و گفتگو در مورد چالش شعرو آنالیزی که پیرایه یغمایی در مورد شعر می کند ، می گذرد. واژه و چالش شعرش آنقدر سرگرم کننده است که ( این را یواشکی می گویم )ما گاهی یادمان می رود جواب تلفن دوست پسرمان را بدهیم ! دم تان گرم !

مارال، شيما، مرجانه ، نازنین ،مهتاب،رکسانه
ما دانشجو هستيم و از شماره‌ی اول " واژه " همراهتان بوده‌ايم.
" گفتگو"های" واژه" يکی ازبهترين بخش‌های اين نشريه است. گفتگو با پوران فرخزاد در نخستين شماره‌ی شما بسيار جالب است به خصوص که پرسش‌ها بسيار صريح و بی تعارف‌‌اند و پاسخ‌ها نيز برای نسل جوان ( زنان شاعر) می‌توانند بيدار کننده باشند.
از اينکه اينگونه جدی و آگاهانه ادبياتِ امروز را عرضه می‌کنيد از شما تشکر وقدردانی می‌کنيم وبه همکاران ارجمندتان هم خسته نباشيد می‌گوييم.
از جانب خودم ودوستانم

با احترام - پرستو توانا


خانم پگاه عزيز

درشعر" سياره‌ی بی مرگان" من اينطور برداشت کردم که منظورشما از " فرشتگان خاکی تند خو" اشاره به شعر حافظ است که می‌گويد: پشيمينه پوش تند خو، ازعشق نشنيده است بو --- از مستيش رمزی بگو، تا ترکِ هشياری کند.
و هشدار شما به آن ها که : « استفاده ازاين عينک‌ها / به مثابه خوردن ميوه‌ی ممنوع است/ پس فرشتگان خاکی تندخو / مواظب باشند ! » ، يک تجربه‌ی فرهنگی وتاريخی را پشتِ سر دارد. طنز شما هم درهمين تکه تأثير آن را دلنشين تر می‌کند.
البته من درخودم صلاحيت بررسی اشعارغنی و مدرن شما را نمی‌بينم. اما چون ادبيات تدريس می‌کنم کشش عجيبی به شعر دارم. و حالا که اين نشريه‌ی وزين امکان ارتباطی ما را آسان کرده است، می‌خواهم ازاين فرصت استفاده کنم وازخودِ شاعر بپرسم آيا برداشتِ درستی کرده‌ام يا نه؟
با ارادت کاظم پرتو

واژه:
آقای پرتو عزيز،از توجه شما سپاسگزاريم .
برداشت شما دراين مورد کاملأ درست است. موفق باشيد.


گفتگوی اين شماره با دکتر همايون کاتوزيان به نظر من يک بار وبرای هميشه مواردِ بسياری را درمورد هدايت روشن کرده است. از بس که خيلی‌ها هر روز چيزی را علم می‌کنند و بدون مطالعه‌ی تحقِيقاتی که پيش تر انجام گرفته است، مطلب به خورد ما می‌دهند، حقيقتأ گيج شده بوديم. از واژه ممنونم که فقط با متخصصين گفتگو می‌کند. گفتگوی شماره‌ی ۳ به آقای داريوش آشوری هم بسيار پرمايه بود به ويژه که ما با اين متفکربزرگ بيشتر آشنا شديم.

مصطفی ناهيدی ( تهران)

خانم مهرانگيز رساپورعزيز
از زحمات شما متشکريم. سلام ما را به جناب دکترکاتوزيان برسانيد. ايشان ازافتخاراتِ جامعه‌ی علمی وفرهنگی ما هستند.
طنزشيرين ايشان خِيلی اين گفتگو را جذاب کرده است به خصوص آنجا که می‌گويند: « هدايت دوباره مد شده!» ايشان آگاهانه وبا شناختِ وضعيت سياسی واجتماعی ما، اين طنزرا به کارگرفته‌اند. درود بر ايشان.

با احترام فرامرز فرشاد


حقيقتأ اين عکس‌های روی جلد " واژه" دل ما را هم برده است . آقای حسين ستاره درود برشما.

مانی فرسايي


پگاه عزيز
شعر" رطوبتِ زن" خيلی زنانه است . حيرت انگيز است ! آه !

پژواک صبوری (از تهران)


خانم رساپورعزيز
صفحه‌ی شعر" واژه" گرانبهاست. و اشعاری که دراين بخش چاپ می‌کنيد فوق العاده است. ای کاش همه‌ی نشريه‌ها مثل " واژه" در اين مورد وسواس ودقت به خرج می‌دادند. آنوقت ما شاهد اينهمه پريشان گويی نبوديم و نمي‌دانم چرا اين نشريه‌ها هيچکدام کارشناس شعری ندارند و هرچه برايشان می‌فرستند چاپ می‌کنند! برای همين است کسی ديگر کتاب شعر نمی‌خرد!

مريم و شهرزاد ادیبي


عکس‌های روی جلد " واژه"، هرکدام مثل يک شعر نو هستند. درودِ ما را به آقای حسين ستاره برای اين عکس‌های هنری بفرستيد.
خانم سردبيرعزيز، به انتخاب وسليقه‌ی شما هم تبريک می‌گوييم.

منصور مازندرانی


خانم رساپورعزيز
من اهل تعارف و اين حرف‌ها نيستم. مجله‌ی شما خيلی خوب وپربار است. معلوم است که واقعأ شما و گردانندگان آن زحمت می‌کشيد.
به من بگوييد شما چگونه اين افرادِ فکور و هنرمندی چون داريوش آشوری، ابراهيم گلستان، دکتر همايون کاتوزيان ، پوران فرخزاد، پيرايه يغمايی و. . . بقيه را که با هيچ مجله‌ی ديگری همکاری مستمر ندارند، به " واژه" جلب کرده‌ايد؟
ناصر ايجادی از تهران

واژه :
آقای ايجادی عزيز
با تشکراز لطفِ شما، بهتر است از خودِ اين افرادِ فکور و هنرمند بپرسيد. زيرا انسان‌های آزادی هستند و لابد حُسنی در" واژه" و شيوه‌ی اداره و ترکيب آن می بينند که به دعوتِ ما پاسخ مثبت می‌دهند. و البته " واژه" هم سرافراز است که چنين همکاران و نويسندگانی دارد.


مهرانگيزعزيز
هم اکنون دربخش "چالش شعر" قدم می‌زدم و پيامی هم برای مترجم آگاه خانم سميه هاشمی گذاشتم که به نظرم کارش بی نظير است. "چالش شعر"در مجله‌ی " واژه" بخش آگاهی دهنده و بی‌همتايی است و نمونه‌اش را درجای ديگری نمی‌توان يافت. دستتان درد نکند.
پروين طاهری


زنده باد " پگاه" ، که می‌گويد: « زنده باد دشمن!»

پگاه عزيز، درود براين بزرگواری و هوشياری‌ات.
تا به حال چنين چيزی نشنيده بودم.
بيچاره دشمنت که نمی‌داند با چه شاعر هوشياری درافتاده است!
دعای عاشقان شعر پشتِ سر شماست. دشمنان شما ، روسياه !

جهانگير امامی - تهران


لبيک ! يا پگاه !

من آماده‌ام و دعوتِ شما را برای رفتن به " سياره‌ی بی مرگان " با جان و دل پذيرفته‌ام.
از آن: عينک‌های ويژه‌ی " درکِ ديگر"، يکی هم به من بدهيد.

يارشما در اين سفر، سياوش حسين بيگی ( ايران )


خانم رساپورعزيزم
قدم" واژه"ی نورسيده مبارک! مثل هميشه زيباست. زيبا نه ازآن دست که آمده است که از زيبايی بگويد وبس. که آمده زيبا بگويد از زيبايی و زشتی وشيرينی وتلخی.
واين حقيقی ترين زيبايي‌هاست. يکسره نوشيدمش. شميم قلم بزرگانی چون داريوش آشوری، ابراهيم گلستان، پوران فرخزاد و . . . روحمان را تازه می‌کند. تازه ازنوع نابِ ايرانی‌اش. همچنان که طراوتِ انديشه‌ی علی طبيب زاده ( که من خواننده‌ی هميشگی شعرش هستم) و آرمان سلاح ورزی و علی مقامی به مرزهای بی مرزی می رساندمان! ازنوع جهانی‌اش وچه خوب.
طعم هميشه گس اين غربتِ پاييزی را تنها با مهرافشانی فرهيختگانی چون شما می‌توان تاب آورد.
دست‌تان را می‌فشارم وسبزترين بهارها را برايتان آرزو می‌کنم.
با مهر وفروتنی و احترام

ماندانا زنديان


من مطمئنم که اگر حافظ هم امروز زنده بود، حتمأ اشعارش را در" واژه" چاپ می کرد وبا
" واژه" همکاری می کرد! برای همين در جواب شعرشما که گفته‌ايد: « زنده باد دشمن» ، حافظ حرف دل ما را می‌زند ومی‌گويد: « بنما به من که منکرحسن تو کيست ---- تا ديده‌اش بگزلکِ غيرت برآورم » !
درود برشما
مجتبی درويش


خانم پگاه ، درود برشما که با کل سيستم در روی زمين درافتاده‌ايد.
شما با " زمين" و زمين پرستان درافتاده‌ايد!
« زمينی که درآن تنها مرض‌ها هدف دارند / و تنها مردگان همه ساکن مسکن‌اند / و تنها اسکلت‌ها همه خندانند » درود بر انديشه و قلم شما.
آگاهی و سرکشی‌ ونوآوری شما را ستايش میکنيم . و دراين سفر آماده به خدمتيم.
هزاران درود برتو.

ژاله و مهرداد نقيبی ، ايران اردلان


خانم رساپور، پگاه
با سلام، باز هم به سايتِ " واژه" برگشتم واز مطالعه ی مطالب واشعار لذت بردم.
به شما وهمکاران ارجمندتان تبريک می‌گويم به سهم خود، وبه عنوان يک ايرانی،ازآنهمه تلاش فرهنگی بی دريغ سپاسگزارم.
با آرزوی موفقيتِ هرچه بيشتر، ارادتمند علی شريعت کاشانی


پگاه عزيز
از تو به يک اشاره ، ازما به سردويدن .
اما قول بدهيد که در" سياره‌ی بی مرگان" هم " واژه" را منتشر کنيد.

دوستار وهمسفرشما علی هوشمند


خانم رساپور عزيز، پگاه

زنده باشید با اين همه آگاهی و نو انديشی وتواضع. واين همه زيبايی و توانايي درشعرو درنثر.
که همه را بيدريع درخدمت عشق خود که همانا ادبيات فارسی است قرارداده‌ايد. وآنقدرسيراب وبزرگواريد و چنان به درستی کارخود ايمان داريد که حتا برای نخستين بار، در تاريخ بشر، فرياد می‌زنيد : زنده باد دشمن !
دشمنان شما ، وحسودانی که می‌خواهند با استعداد وتوانايي شما درافتند ويا حتا در لباس دوستی، موذيانه و متقلبانه می‌خواهند به کارشما آسيب برسانند، بدانند که تاريخ نمونه‌هاي شان را زياد ديده است و سرانجام روسياهان تاريخ‌‌اند.
ما را هم درسفينه‌ی خود پناه دهيد و به هرسياره‌ای که می‌خواهيد، ببريد.
همچنان درخشان باد نام " پگاه"
با تعظيمی از سر صداقت- پرويز پاينده تهران- ايران


سلام
سايتِ خوبی است برای روشنفکران.

امين رحمت



Dear Mrs. Pegah;

Your VAJEH MAGAZINE is something so invaluable that we can finally be proud of as immigrants.
Chaalesh E she'r" is amazing. Please convey my best regards to Mrs. Yaghmaei.
I also loved the poem " ZENDEGI TATIL AST" by Mrs. Mandana Zandian. It's truly touching. Please say hi to her too.
You have done great!

Thank you and good luck.

Babak Bastami

Thank you. It looks very good

Reza Mousoli

سرکار خانم رساپور
با درود برشما که چنين نشريه‌ی پرباری را هدايت می کنيد. کار شما بی نظير است.
باور کنيد غزل" هفت چرخ کبود" پيرايه‌ی يغمايي را سه بارخواندم وهربار بيش ازپيش لذت بردم ودريافتم غزلی است که راهش را گم نمی‌کند. ارادتِ مرا به ايشان ابلاغ بفرماييد.

ناصر حقيقت


پگاه عزيز
يک عينکِ " درکِ ديگر" هم به من بده. منهم حاضرم . در کنار شاعری چون تو بودن، رفتن به "سياره‌ی بی‌مرگان" است!

هوشنگ ورمزياری


Have a great success with the magazine and good luck with you all.

Doctor Danesh

نوشتن چند کلمه به نظرم خيلی کم آمد.
می‌روم تا درجای ديگری به شما تبريک بگويم برای اين همه پشت کار وحوصله و زيبايی. درشعر ونثر وکلامتان.
دستت دردنکند. مظفر


خانم مهرانگيز رساپورعزيز
من شما را تازه شناخته‌ام و چقدر ازاين آشنايی خوشحالم. صد آفرين به شما.
آزيتا دهقان - شيراز


پگاه عزيز
اشتباهِ " حوا" را نکنيد ومردها را نبريد به " سياره بی‌ مرگان" آنجا هم دردسر درست می کنند !
مگردرزمين کم دردسر برايمان درست کردند؟
پروين – آتوسا – شيوا- خاطره


سلام خانم رساپور گرامي
من شما را نمي‌شناسم ، اما
" واژه" واقعأ سنگين و مفيد است . خسته نباشيد.
در سايتِ " هنوز" به مطلبِ آشوري عزيز لينک دادم.
www.hanouz.com


آفرين به " واژه" و بخش" چالش شعر" و درود به پيرايه يغمايي که گرداننده‌ي اين بخش است.
آيا خودتان مي‌دانيد که داريد چه خدمتِ بزرگي براي خوانندگان انجام مي‌دهيد؟

ارادتمند جمال دانايي


از بابتِ اين مجله‌ي ادبي خوب تشکر مي‌کنم... اما چرا دير به دير منتشر مي‌شود؟

هادي کيکاوسي


سلام وخسته نباشيد.
خوشحالم که با سايتِ خوب شما آشنا شدم و ازخواندن مطالبِ شما لذت بردم و سايت شما را در وبلاگم لينک دادم. موفق باشيد.
www.shindokht.blogspot.com


تازه با " واژه" آشنا شدم. شعرهايتان مرا ازخود، بيخود مي‌کند. شعرهايي برايتان دارم.
شاد باشيد.

کيميا آرين


خانم پگاه عزيز
درود برشما و گردانندگان "واژه" که فرهنگ و زبان را حمايت مي‌کنيد.
مي‌خواستم اين نکته را يادآورشوم که "واژه" با بخش " چالش شعر" يک سروگردن نه- بلکه يک قامت ازهمه‌ي نشريه‌ها پيش افتاده براي اين که ممکن است مطالب ديگر را جاي ديگر پيدا کرد اما چالش شعر را نه. درود بر پيرايه يغمايي که در تهيه‌ي اين بخش دامن همت بسته است.
هزاران درود بر شما.

شيما اصفهاني


ضمن‌عرض‌سلام
مدتي هست كه در انتظار شماره جديد شما هستم . اين انتظار را طولاني تر نكنيد. بدنبال جناب كوشان به اينجا سر زدم كه بي عنايت ايشان مجموعه شعرم امكان انتشار نمي يافت. لطفا سلام و درود مرا به ايشان برسانيد. ضمنا weblog بنده در اختيار شما مي باشد شايد مطلبي يا شعري درخور نشريه وزينتان در أن بيابيد : http://30nabehmanesh.persianblog.com
ارادتمند شما سينا بهمنش


خانم رساپورعزيز
دست‌تان را مي‌بوسم. درود برشما و همت وپشتکارتان.
دراين بازارمعاملاتِ ادبي! که هرکس به فکر خودش است و ادبيات بازيچه‌ي خودنمايي عده‌اي شده است، شما آستين همت بالا زده‌ايد و عاشقانه به فرهنگ وادبياتِ ما خدمت مي‌کنيد.
نشريه‌ي وزين " واژه" يک نشريه‌ي ممتازواستثنايي درميان نشريه‌هاي الکترونيکي است ونشانه‌ي سليقه، توانايي و آگاهي شاعرراستيني چون شماست. زنده باشيد. درود برشما.

دکترفرهنگ عدل


خانم پگاه عزيز
با " واژه" به وسيله‌ي دوستي آشنا شدم که از او سپاسگزارم براي اين محبتي که به من کرد.
باور کنيد همه‌ي مطالب آن را چاپ کرده‌‌ام ونشريه را کامل دارم ودست به دست مي‌گردد. مطالبِ‌تان همه خواندني وارزشمند‌اند . دستتان درد نکند. اما آن رباعي روي جلد چنان دل و هوش از همه‌ي ما ربوده است که ما را به ذوق آورده است و الهام بخش بسياراني شده است .
پگاه عزيز، مي‌گويند نام‌ها از آسمان مي‌آيند و در شعر شما نور متجلي است.
من تحتِ تاثيررباعي شما، شعرگونه‌اي نوشته‌ام بي‌آنکه ادعاي شاعري کنم. مرابه‌خاطر کاستي‌هاي آن ببخشيد.

مرگي نيست
مرگي نيست
من وتو در تولدي ديگر
شايد به هم عاشق‌تر باشيم
تو دريا شوي و من ماهي
تو گل شوي من بلبل
چرا بترسم از مرگ؟
اگر خاک هم شوم
خاکِ آستانه‌ي تو مي‌شوم!

با عرض ارادت اميد کاشفي
۲۷ مرداد ماه ۸۳


با سلام وخسته نباشيد
نشريه‌ي بسيار پربار و جذابِ شما را خواندم ولذت بردم.
مشتاقانه منتظر شماره‌ هاي بعدي " واژه " هستم.
دوستِ قديمي شما

نسرين سلطاني ( تهران )

امروز با دوستي که خود سايتي به نام" مشورت" دارد گفتگو داشتيم . او " واژه " را به ما معرفي کرد وگفت: « " واژه " را واژه به واژه بگرديد.» من وهمسرم هم همين کار را کرديم. دستِ شما دردنکند وخسته نباشيد.
شعر" عروس ده ساله" و " شلاق" را نيز خوانديم، البته نه در" واژه ". گريه کرديم و سپس خنديديم. گريه کرديم براي خواهرم که در۱۱سالگي مجبورشد به خاطر فوتِ عمه، به شوهرعمه ۴۵ ساله‌ي ما شوهرکند ومادر بچه‌هاي عمه شود . وگريه کرديم چون حوري همسرم، مزه‌ي شلاق را ۹۰ بار چشيد وما بعد از ۲ سال زندان، فرارکرديم و اکنون در سوئد هستيم.
وخنديديم، زيرا کسي پيدا شد و ودردِ ما را به زبان شعربيان کرد و دربرابر ديدگان جهانيان قرار داد.
درود برشما که هرواژه‌ي شما مرواريدي است ازخرمن واژه‌هاي درد وحسرت وعشق ومهرباني، درسرزميني که واژه‌هايش زير شلاق رنگ باخته‌اند و شما به آن‌ها دوباره جلا مي‌بخشيد.

بهرام وحوري ( سوئد)

سه شماره از" واژه" را باهم خواندم وديدم که هرشماره چقدر از شماره‌ي پيش بهتر شده است.
گردانندگان " واژه " انصافأ آدم‌هاي شرافتمند و زحمتکشي هستند وسعي دارند کارهاي خوبي عرضه کنند. دستتان درد نکند.
من چون خودم درکارشعر هستم، روي شعر، بيشتر وقت مي‌گذارم. بخش " شعر جهان " بسيار خوب وپربار است و غزل‌هاي پيرايه يغمايي آدم را به دنياي ديگري از غزل مي‌برد. اگر ممکن است بفرماييد چگونه مي‌توانم با اين هنرمند ارتباط برقرار کنم و غزل‌هاي خودم را براي او بفرستم تا نظر بدهد.
با آرزوي توفيق بيشتر براي همه‌ي شما که درخدمتِ معنويات هستيد.
مجيد موقر ( ايران )

خانم پگاه عزيز
شعر" عروس ده ساله " شما تا ريشه‌ي استخوانم نفوذ کرده است. توجه به مسائل انساني و قدرتِ آفرينندگي شما حيرت‌انگيز است.
شما معيار ارزش‌گذاري ما را ازشعر امروز خيلي بالا برده‌ايد. زنده باشيد.
نشريه " واژه " هم درنوع خودش بي‌نظير است. خدمتِ همه‌ي همکاران شما در" واژه " عرض ادب مي‌کنم .

با احترام وارادت ناصر موحد
۸ مرداد ۸۳ ( ايران )


خانم مهرانگيز رساپور، پگاه عزيز
در " ايران امروز" شعر" عروس ده ساله" شما راخواندم باورکنيد ازشدتِ هيجان زبانم بند آمده است . شما دست به هرکاري بزنيد کارستان مي‌کنيد!
سلام مرا به همه‌ي نويسندگان " واژه" برسانيد
دوستدارشما
مهوش پاکروان

Dear Ms. Rassapour, salam

I just read your fabulous poem - AROOS-E DAH SAALEH- in Persian book review. It is amazingly touching. I am too impressed to express myself.
It's definitely the strongest poem they have in this issue of their magazine. Extremely beautiful. My heart is pounding heavily and I am speechless!

Warmest regards;

Mandana zandian

خانم مهرانگيزرساپور( م . پگاه ) عزيز

شعر" عروس ده ساله "ي شما را با نقدي از کاوه گوهرين در" ايران امروز" خواندم .
هنوز اثر اين شعر درجانم نشسته است. به شما تبريک مي گويم
شعر" عروس ده ساله " يک شاهکار است ، شاهکار.

دوستدار شما سميرا افشار


من تازه - همين چند روز اخير با واژه آشنا شدم . هرچند دير بود اماد خوب بود دستتان درد نکند . خوب کار کرده ايد . منتظر شماره ي جديد هستم با مطالب جديد و جالب تان ،به ويژه چالش شعر که بخش بسيار موفقي است.

الهام مظفري
دبير زبان دبيرستان هاي تهران


با سلام خدمت شاعر گرامي خانم پگاه و تشکر از نشريه پر محتوا و زيبا يتان شعر زيباي شما در صفحه اول سايت‌ِتان مرا به يا د عشقي سوخته در گذشته برد و وسوسه‌ام نمود تا تک برگي از دفترچه خاطرات آن زمان را تقد يم کنم البته در حد ادبيات نيست وتنها تراوشات فکري من در سالهاي جواني بوده و و ياد وخاطره آنروزها را دوباره در من جان بخشيد.
با سپاس فراوان از زحمات شما شاعر گرامي .
ارادتمند الياس از تهران
‏‏ ۲۴/ ۷ /۲۰۰۴

رويا عروسکي نيمه سوخته

زنجير ، حصاري به نام حقيقت ، دنيايي محکوم به زيستن ، سرنوشتي ديکته شده ،
اهريمني ، نويسنده اي ، .......
آري تمامي زندگي رويا با بي رحمي تمام نوشته شده بود و در دادگاه الهي او
از بدو تولد محکوم شده بود به : حسرت ، آرزو هاي فنا شده دل سوختگي ،
زندگي پر از حوادث تلخ ، و عشق .... آري او هرگز طمع آ نرا حس نخواهد کرد
و شادي برايش کلمه اي بيش نيست در کتابها ، پس چه را باور کند !؟
مگر مترسکي نيست بدست گرداننده ! ، به کدام آرمان نيک دست خواهد يافت،
اصلا نيکي و بدي را با کدامين معيار بسنجد ؟ او هم مثل تمام انسانها روزي
خواهد مرد و باز روح او را در کالبدي ديگر دميده خواهد شد ،
اما براي زندگي ديگر و عذابي سخت تر ! اين است افسانه زند گي .


سلام
طنز‌هاتون عاليه . اما اين نشاط هدايت کارش خيلی محشره.

پروين و منوچهر سلطانی ( تهران )


سردبير گرامی : درود برشما و گروهی که با واژه کار می کنند . اگر چه همه ي قسمت های اين مجله خواندنی است ، اما من بخش چالش شعر را بسيار می پسندم . زيرا دريچه ی تازه ای است که به روی ما جوانانی که در ايران زندگی می کنيم باز شده است و کاملا ًمثل یک معلم به ما آموزش می دهد . لطفا ً سلام و ارادت مخصوص مرا به خانم پیرایه یغمایی که متصدی این بخش هستند برسانید.

کیهان شجاعی دانشجو ی هنر از ایران

بد نبود !

شهره آغداشلو

آفرين !

بنفشه


آفرين

سوسن فرخ نيا


Dear Khanoom Pegah

I apologize for not writing this letter in Farsi, because I do not have the Farsi software. First of all I do really appreciate your e-mail. Reminding me of the new issue of the Vajeh magazine, which with out it I would not be able to read it on time. Secondly, this thanks goes for all members of the circle around which the Vajeh is being published. The articles are superb and the site’s environment is very friendly and relaxing. I have to confess that when I visit some—not all--- of Iranian sites I feel I am entering a battlefield and I have to put my flak jacket on,

I read the magazine and I really liked it but mostly I was very much interested in your interview with Mr. Ashouri. In this wonderful interview you have asked him why he was so interested in lots of subjects and you were wondering why in this age which most people are doing only one thing at time—being specialist--- why he was involved in too many field. Mr. Ashouri’s answer was a perfect one but not satisfactory. For me it was understandable when he said that ” his motivation was not clear” The question, you have asked is very important one and there is no doubt in my mind that a lot of people--- including myself—had the same question and did not and could not find the answer for it.
Sincerely

Majid Hasani


Dear M.Pegah


I am writing to say how I found Vajeh’s content of a very high standard to read and most of all being able to enjoy what I was reading. I am very happy that a woman is able to be so strong in her work and being able to produce a great informative and enjoyable magazine. I wish you success in this fine magazine you have made and your own personal ambitions

Arash Zamani


پگاه عزيز
حظ کردم . حظ کردم از واژه
چه نشريه اي خوبي !
از بس که بعضي نشريه هاي بي مسئوليت و نا آگاه مشتي چرت و پرت اينطرف و آنطرف با نام شعر وادبيات به خوردِ ما دادند دق کرديم .
ساقي بيا که يار ز رخ پرده برگرفت
کار چراغ خلوتيان باز در گرفت
بار غمي که خاطر ما خسته کرده بود
عيسا دمي خدا بفرستاد و برگرفت
هرسرو قد که بر مه و خور حسن مي‌فروخت
چون تو درآمدي پي کاري دگر گرفت.

دستِ شما را مي‌بوسم
رامين غلامرضايي


شاعر عزيز وتواناي ما خانم پگاه
درود برشما با اين قلم سحرانگيز . آفرين به اين همت وسليقه و عشق
رباعي که بر روي جلد نشريه‌ي با شکوهِ " واژه" از شما خواندم آنقدر پر معني و دلنشين وآرامش بخش بود که نتوانستم درودهاي قلبي خود را به شما پيشکش نکنم.
تا در آسمان شعرامروز ما پگاهي چون شما مي‌درخشد. هيچ باکي از اين ابرها و لکه‌هاي سياهِ ابتذال نيست .
درخشان باشيد.
بهرام آرين ( تهران)


به همراه بهترين درودهايم به حضورتان،خسته نباشيد ميگم.
وقتي که شنيدم دست به چنين کار کارستاني زده‌ايد به خودم گفتم: آفرين به چنين انسان‌هايي که از زندگي و راحتي خودشان مي‌زنند و به قول معروف، سرزمين مادري‌شان را دراين شورزار فرهنگي، باغستان مي‌کنند.
البته تا آدم خودش درعطش اين عشق نسوخته باشد ولذتِ اين سوختن را نچشيده باشد نمي‌تواند بفهمد که چرا بعضي‌ها اين هفت خوان را ميگذرند تا به اقيانوس عشق برسند.
يادم مي‌آيد چند وقت پيش ترجمه‌ي يک شعر فرانسوي را مي‌خواندم که مي‌گفت: خوک‌ها سرزمين پدري‌مان را گرفتند و من اکنون درسرزمين مادري‌ام يعني" زبان" زندگي مي‌کنم.
رساپورعزيز، شايد من را به خاطر بياريد. شبي اين سعادت را داشتم که در محضر عزيزاني باشم که خدايان سخن و ادب هستند در . . .
در اين چند سال توانستم به کمکِ دوستان کلام شناس دست به انتشار مجله‌اي بزنيم به نام " آشنا" که ماهنامه بود و با بدبختي زيرچاپ مي‌رفت وحالا مدتي است که ديگر چاپ نمي‌شود و البته ما خيلي ناراحتيم و در صدديم که دوباره آن را راه بيندازيم. اگر ميل به ديدن شماره‌هاي چاپ شده داشتيد امربفرماييد تا دراولين فرصت برايتان پست کنم چون مي‌دانم دراين کار بسيار کم وقت داريد.
الآن من بيشترمشغول به کار موزيک هستم و آلبومي درحال تهيه دارم به نام " اميدوارم" که اميدوارم به زودي واردِ بازار بشود.
به قول شاعر: اگرچه درکار ني‌ ام ، بيکار ني ام !
در اينجا به خدا مي‌سپارمتان . راهتان را پرشکوه که هست، پر شکوه‌ ترآرزو دارم
ارادتمند مجيد رحيمي ( آلمان )

بسيار از سايتِ فعال و جالبِ شما لذت بردم
علي مقامي


Dear Mehrangiz Rassapour

VAJEH is the best
We love you so much
You are not only a very good poet, but a very good editor too
Thank you

Hadi Boroumand


 با سلام
حقيقتأ دست مريزاد دارد همتِ شما در اين شهر پريشيده.
با احترام محمد صبوري


Dear Ms. Mehrangiz Rassapour,

Hope you are doing great. I just finished reading your whole VAGEH .
It's amazing. DASTETOON DARD NAKONAD !!!
I loved Mr. Arash Madanipour's poem. It really touched me deeply.
THANK YOU for providing us this precious opportunity to be in touch with this much beauties all around the world.

Mandana Zandian


خانم م . پگاه
از زحماتِ بيدريغ شما به جهتِ حفظِ فرهنگ وادبياتِ امروز ايران در خارج از کشور سپاسگزاريم .
دوستداران شما درايران

بيژن – مژگان – ژيلا – پوران – ريتا - مريم


خانم پگاه عزيز
خواستم خواهش کنم که يک ستون هم براي" پاسخ به نامه‌‌ها " باز کنيد.
خدمتِ همه‌ي همکاران شما سلام دارم
الهام کرباسچي


واژه نشريه‌ي خوبي است خانم پگاه خيلي کارمي کنيد درود برشما.
مطلب دکتر همايون کاتوزيان خيلي جالب بود . راستش را بخواهيد ما بعد از هدايت ديگر نويسنده‌ اي در حدِ او نداريم . ايران است و يک بوفِ کور . مي خواستم است بپرسم آقاي دکتر کاتوزيان در فرانسه زندگي مي کنند يا در انگلستان؟ چگونه مي‌شود با ايشان تماس گرفت؟
کورش فرزاد ( اصفهان )

واژه : شما مي‌توانيد با آدرس پستِ الکترونيکي " واژه" با ايشان تماس بگيريد.


شاعر عزيزيمان خانم م . پگاه
رباعي روي جلد واژه چقدر عميق و فلسفي است . خيلي دلنشين است. آن عکس هم ثابت مي کند که شما درست مي‌گوييد .
ديگر از مردن نمي ترسم . چه شاعر بزرگي هستيد شما . شاعراني مثل شما زندگي را آسان مي کنند. اين حرص وجوش‌ها و دشمني‌ها براي چيست؟ قربانتان بروم خانم پگاه .
دوستدار شما نيلوفر گُرداني ، دانشجو


واژه واژه .اژه
چقدر خوب ، چقدر عالي
باعث افتخار است که شما درخارج از کشور چنين کارهاي بزرگي مي‌کنيد . خانم مهرانگيز رساپور ( م . پگاه ) ممنون شما براي گفتگو با داريوش آشوري . ما سر اين کتاب خيلي بحث کرده بوديم . اين گفتگو خيلي از ابهامات را براي ما روشن کرد . خانم پگاه وجودِ شما درآسمان ايران خيلي لازم است . درخشان باشيد.
درضمن ما به آدرس پستي واژه براي شما چند کتاب و تعدادي از کارهايمان را فرستاده‌ايم .
سميرا . مژگان . سپهر . روشنک . ارسلان


خانم مهرانگيز رساپور ( م . پگاه )
شاعر عزيز و توانا
نمي‌دانم با چه زباني نهايتِ خوشحاليم را از پيدايش چنين نشريه‌ي پرباري خدمتِ شما ابراز کنم. فقط مي‌توانم بگويم خدا حفظ‌تان کند با اين همه سليقه و دقت که براي اين نشريه به کار مي‌بريد.
هر شماره را پربارتر از شماره پيش درآورده ايد. شما يک هنرمندِ واقعي هستيد . در شعرتان هم اين برتري را ثابت کرده‌ايد .
گفتگو با آقاي داريوش آشوري، يکي از بهترين مطالبِ اين شماره بود . صداي گرم وجذابِ شما و نکاتي که در اين گفتگو بود، مرا در به در به دنبال اين کتاب انداخت تا توانستم آن را تهيه کنم و حالا که اين کتابِ ( عرفان ورندي درشعر حافظ ) را خوانده‌ام بيشتر به انديشه و بزرگي داريوش آشوري ايمان آورده ام .مطلب دکتر کاتوزيان هم در باره‌ي هدايت خيلي خوب است. چالش شعر کاري جديد وجالب است واقعأ برايم خيلي جالب بود وقتي اين ترجمه هاي مختلف را از يک شعر خواندم . سلام مرا به خانم پيرايه يغمايي برسانيد . بخش طنز عالي است به خصوص طنز نشاطِ هدايت . لطفأ به ايشان هم سلام برسانيد .
اگر بخواهم از همه ي مطالب بگويم خيلي طول مي کشد ولي همين‌ قدر مي گويم همه‌ي مطالب تان خواندني هستند مقاله‌ي خودِ شما درباره‌ي سافو وشعري که براي سافو گفته‌ايد را چاپ کرده‌ام و هر جا مي روم مي‌خوانم واقعأ دستتان درد نکند شعر شما خيلي تازه و قوي است . اصلأ شما جور ديگري حرف مي‌زنيد .
آفاق را گرديده‌ام ، مهربتان ورزيده‌ام ، بسيار خوبان ديده‌ام، اما تو چيز ديگري !
پايدار باشيد . ارادتمند جواد کاشفي


پرچمداری ديگر، پرچمی نو از ادبِ فارسی برافراشت.
جای بسيار افتخار است که اين پرچم برافراشته را در دستِ يک اديبِ شايسته می‌بينيم که به خوبی می‌تواند ازادبياتِ کلاسيک و امروز ايران، جايی در دل ادبياتِ غرب باز کند و ايران سرافراز را بيش از پيش به غربيان بشناساند.
به همين مناسبت به همه‌ی ادب دوستان، به ويژه شاعرعزيز و ارجمند خانم مهرانگيز رساپور ( م . پگاه ) صميمانه تبريک می‌گوئيم و اميدواريم بتوانيم خود را لايق همکاری آن طلايه دار ادب فارسی ببينيم.
دانش آموزان رشته‌ی علوم انسانی و ادبيات دبيرستان ملک ، تهران


سپاس، سپاس. مجموعه‌ی کامل، جامی پر- بار.
خسته نباشيد ودرود‌ های قلبی هنر- دوستان برشما باد.
ای رهيده ! بند را ازياد مبر. صدای بال پرستوها می‌آيد
دستان هنرمند تان را می‌بوسم.
همراه با درود، علی طبيب زاده

با درود برشما
مدتِ مديدی است که همراهِ شما هستم. خبرها ومطالبِ ارزنده‌ی گردآوری شده را با ولعی خاص می‌نوشم و سپاس می‌گويم شما را.
حميدرضا طبيب زاده - دانمارک


خانم مهرانگيز رساپور( م . پگاه )
شاعر عزيز وسردبير گرامی واژه
ما درودهای شادمانی خود را به مناسبتِ حضور زن شاعری چون شما، به سردبيری يک نشريه‌ی وزين وپرمحتوا، برای شما ايميل کرديم که متأسفانه درصفحه‌ی " پيام‌های شما" چاپ نشده است ، علتش را نمي‌دانيم.
ما يک بار ديگر آن را برای شما ايميل می‌کنيم شايد اين بار مورد لطفِ شما قرار بگيرد .
با درود واحترام
مرضيه شکيبا – کورش شکيبا – صدا بيجاری – اميد سعيدی – جهانگير يزدانخواه

واژه :
دوستان عزيز، چاپ نشدن پيام شما علتی ندارد جز اين که ما آن را دريافت نکرده‌ايم. اين نخستين ايميل شماست که برای ما رسيده است. ما به چاپِ اين يادداشت که حاوی پيام محبت‌آميز شما نيز هست بسنده می‌کنيم و دستِ يکايک شما را به گرمی می‌فشاريم.


چه با شکوه وافتخارآفرين است کوهِ بزرگِ فرهنگ وادبياتِ امروز ايران، ايستاده بر شانه‌های شاعری چون پگاه .
خانم پگاه، شاعرعزيز ما
شانه‌های ظريف و نازکت همچون قلم سِحرانگيزت توانا باد.
با درودهای فراوان
نازلی - ا- شبستر


خانم پگاه
بادرود،

شماره دوم پايگاه فرهنگي واژه راديدم و خواندم ،دست مريزاد، كه نه تنها دلت برای فرهنگ ايران مي تپد با همه‌ی بُعد و فاصله‌ای كه بظاهر ميان تو و ايران افتاده ، بل سعي كرده‌ای اين بار سنگين سالمند را برگرده‌ی ظريف خود و خاطرات و قلمت، به قله‌ی كوهِ وجود برساني .
مسلم است اين كار- آنهم تنها- انرژی فراواني ازآدمي مي سوزاند، غم فرهنگي اما، تابخواهي غمي شيرين است.
البته چنين كاری سترگ، آنهم درآغاز راه ، نمي توا ند كامل باشد چون تكامل درهر مورد بطني و گام به گام پيش مي رود .
واژه ، كمبودهايي دارد ، يعني بايد كه داشته باشد در شروع كار،اما عشق شما به اين فرهنگ، يكي يكي كنارشان مي زند حتما.
اين كمبودها در طرح و جذابيت بصری البته كمتر به چشم مي‌خورند. اما مطالبند كه هنوز باشكل وشمايل ورنگ وروغن خوبِ پايگاه تجانس بايسته راپيدانكرده اند. مهمترين مسئله آن است كه واژه به جايي برسد كه تمام مطالبش تازه باشند، يعني برای اولين بارماآ ن رادرواژه بخوانيم، مخصوصا كاربزرگاني چون داريوش آشوری و ندوشن وامثالهم .
آنچه مسلم است، هرشماره را بي عيب‌تر وكامل‌تر به مهماني نگاه فرهيختگان خواهي نشاند، اين راسعي تودرشعر خودت وپيشترفتي كه درآن داشته‌ای به روشني مي گويد.
دوست و دوستدار تو و واژه
محمد ايوبي 30 / مهر/ 82 تهران


خانم پگاه دمت گرم. واقعأ که چشم مان روشن شد . زنده باشی.
به همکارانتان سلام برسانيد.
فرنوش- مجيد- علی


پگاه نازنين
طلوع " واژه" را که به همتِ تو درآسمان فرهنگِ ايران به درخشش درآمده است، به تو عزيز خستگي ناپذير مبارک باد مي‌گوييم و با دل وجان دست‌ات را مي‌فشاريم و آماده‌ي ياري وهمکاري با تو هستيم .
پايايي ومانايي تو و " واژه" را آرزومنديم .
پوران فرخ زاد- مهناز آذرينا – نوشين بيات – آلاله بهمن – افسانه بيات – فيروزه يحيي – سميرا عباسي – فيروزه فارسي – سهيلا داوري – ميترا حبيب زاده – زينب شاهقلي- پروانه شيدايي – شورانگيز فدايي و گروه ديگري از زنان سخنسراي امروز ايران.



خانم مهرانگيز رساپور ، سردبير گرامي واژه
حضور يک زن شاعر براي نخستين بار به عنوان سردبير يک نشريه وزين و پر مايه ، آنهم شاعري چون شما با انديشه هاي بزرگ انساني و قلمي توانا و نگاهي نو ، مايه ي مباهات و افتخار زنان ايران است .
امروز که شعر و ادبيات فارسي که عمري مايه ي افتخار اين ملت بوده است متاسفانه در يک فضاي مغشوش گرفتار است و قشر وسيعي شعر و ادبيات را براي علم کردن خود به بازي گرفته اند حضور شاعري چون شما اين اميد را در ما زنده نگه ميدارد که آسمان شعر و ادبيات ما هرگز پشت ابر نمي ماند و به موقع آفتاب حيات بخش پگاهي در آن طلوع ميکند.
از بزرگاني که در اين راه پر زحمت و تلاش ، شما را با مطالب و مقاله هاي خود ياري ميکنند صميمانه سپاسگزاريم و دقت شما را در انتخاب مطالب مي ستائيم .
راهتان چون نامتان روشن باد .
دوستداران ادبيات و فرهنگ ايران
دکتر شهاب بزرگمهري ، دکتر معيني ، مهندس رضواني


خانم مهرانگيز رساپور ( م.پگاه ) شاعر محبوب ما
باعث سربلندي ماست که براي نخستين بار ، نشريه اي ويژه ادبيات و فرهنگ را ، يک شاعر زن مديريت و سردبيري ميکند . حضور نويسندگان بزرگ ايران در نشريه " واژه " نشانه ي کارشناسي و سليقه ي ممتاز و نگاه جدي شما به شعر و ادبيات امروز ماست . باشد که زنان در هر زمينه اي بتوانند اينچنين بدرخشند . راهتان پر رهرو باد .
دکتر سهراب رضائي ، دکتر حميد نيکوئي ، دکتر ايرج دالوند ، ستاره رضائي ( دانشجوي پزشکي ) ، مهوش رضائي ( استاد ادبيات فارسي ) ، منوچهر رضائي ( مديريت هواپيمائي ماهان ) ، عطا مظفري ( ليسانس مديريت ) ، پريوش مظفري ( استاد دانشگاه ) ، ايرج سليماني ( استاد دانشگاه ) ، مهندس مجيد نيازيان ، مهندس علي رحمان خواه ، مهندس شاهمان فرادي ، مهندس يحيي شکوهي محسني ، هنگامه غضنفري ( ليسانس حقوق ) و .....


درود بر خانم پگاه مدير و سردبير مجله اينترنتي واژه
با تهنيت هاي قلبي به مناسبت انتشار دومين شماره واژه آرزو ميکنيم که در راه خدمت به آرمانهاي فرهنگي ايران عزيز همواره پايدار باشيد . افتخار ما اينست که سردبير اين نشريه يک زن شاعر و هنرمند و اديب است و اين افتخاري است براي جامعه فرهنگي زنان ايران .
به نمايندگي از سوي يک مرکز فرهنگي زنان در ايران
پولاند – زويا – افروز – گيتي – مرسده – منيژه – ميترا – زرين – هايده – فروزان – مريم – اکرم – الناز – مهسا – مهديس .


پگاه عزيز
با سلام ، آرزو مي کنم دمي از سرودن باز نماني که سرود ساز آرمانهاي زنان ايران ، يل جهاني .
دومين شماره واژه را بر روي اينترنت ديدم . از اين که خستگي ناپذير کار ميکني افتخار ميکنم .
افتخار ميکنم که زني همچون تو با شعرهاي درخشان و انديشه هاي والا ، سردبيري اين مجله را به دست دارد و هر لحظه بر غناي مطالب آن مي افزايد . آرزو مي کنم که زنان ايران و جهان به جايگاه واقعي شان دست يابند .
همين امروز خبر اعطاي جايزه صلح نوبل به خانم شيرين عبادي را شنيدم . ايشان زماني همکار من در هيئت دبيران کانون نويسندگان بودند . دريافت اين جايزه بر تمام ايرانيان به ويژه زنان با فرهنگ و خستگي ناپذير گوارا باد .
کاوه گوهرين


سلام خيلي عاليه ... در ضمن از ساير معاصرين هم بنويسيد
ساسان


فريد پارسائي : خانم پگاه شعر نوروزتان را خواندم بسيار زيبا و لطيف بود لطفا راجع به نوروز اشعاري بنويسيد . اراک ( تابستان 82 )

داوود دولتيار : سلام خانم پگاه شعر هاي قشنگ و زيباي شما رو خوانديم و لذت برديم ما در ايران افتخار ميکنيم به وجود چنين شاعراني با ذوق و پر احساس . و از سايت واژه تشکر ميکنم بخاطر اين ارتباطات بين ما و شما . بسيار لذت برديم اميدوارم که هميشه زنده باشيد . فريد . بهروز . احمد . امير . ماهرخ . تکتم . سعيد . خسرو . لیلا . شهرزاد . شادي . سحر . مهرناز . علي . ساناز .( دانشجويان و گروه زبان انگليسي و فرانسه دانشگاه اراک )


احمد حجاریان : خانم پگاه شعرهاي زيبايتان ما را تحت تاثير خود قرار داد . ميخواستم به اين وسيله از شما تشکر کنم . اميدوارم در همه مراحل زندگي موفق باشيد .


خانم مهرانگيز رساپور شاعر آگاه و تواناي ما . درودهاي سبز مردم لرستان از زادگاهتان خرم آباد نثارتان ؛ باد . واژه ويژه ادبيات و فرهنگ باعث افتخار لرستان است حضور چنين نشريه اي پربار در اين برهه از زمان از نيازهاي فرهنگ و ادبيات امروز ايران است . همچنان راهتان پر رهرو و قلمتان توانا باد .
از طرف جامعه فرهنگي لرستان دوستان شما : فاطمه صنعتگر . ميلاد امير داوود دولتيار . مهري حسين بيگي . آذر غلام رضائي . حسين حجاريان . فريده پارسائي . بهروز شير افکن . مينا عابدي . مهوش رضائي . سهراب رضائي . جهانشاه اسدي . حسين ميرزائي . غلام جافريان . سليمان جافريان .


نشريه وزين واژه ؛ :
بسيار خوشحاليم که ميبينيم عاشقان فرهنگ و ادبيات جدي امروز ايران در خارج از سرزمين مان نيز بي تفاوت نمي نشينند و به جديت و توانائي در پاسداري از ادبيات درخشان اين سرزمين ميکوشند . نشريه واژه ويژه ادبيات و فرهنگ را نشريه اي بسيار پربار يافتيم و به شما شاعر تواناي امروز ايران که با آگاهي خاص اين نشريه را سرپرستي ميکنيد تبريک و تهنيت ميگوئيم . ما دوستداران فرهنگ و ادبيات امروز ايران دست شما را به گرمي ميفشاريم و براي شما و همکارانتان در اين نشريه آرزوي بهروزي و موفقيت هر چه بيشتر را داريم .
از طرف جمعي از فرهنگ دوستان ايران : دکتر موسوي ، دکتر دولتي ، دکتر بزرگمهري ، دکتر نيک نفس ، مهوش رضائي ، مهندس رخشنده ، مهندس روحپور ، بهنام علائي .


سلامي چو بوي خوش آشنائي
با سلام و تبريک فراوان ، به خاطر زحمت فراوان و ارزشمند شما عزيزان والا . دوست داشتم از زحمات شما تشکر کنم و از اشعار داستان و مقاله پر محتوا و جالب شما بخصوص مصاحبه با خانم پوران فرخزاد بسيار تشکر کنم و بگويم که بي صبرانه منتظر شماره بعدي اين مجله هستيم .
مهسا ، تورنتو


 
1- واژه ، نشريه ای است مستقل وآزاد و به هيچ گروه ، حزب و جمعيتی وابسته نيست.
2- " واژه " از چاپِ مطالبِ درج شده در سايت های ديگر معذور است."
3 - واژه، درويرايش مطالب آزاد است.
4 - نظر نويسندگان لزومأ نظر واژه نيست.